- Записки кирпатого Мефістофеля – Володимир Винниченко
- Танґо смерті – Юрій Винничук
- Мисливські усмішки – Остап Вишня
- Сестри Річинські – Ірина Вільде
- Сто поезій – Микола Вінграновський
- Інститутка – Марко Вовчок
- Без кори – Микола Воробйов
- Діти трепети – Василь Герасим'юк
- Летюче віконце – Василь Голобородько
- Спогади і роздуми на фінішній прямій – Іван Дзюба
- Висновок
Продовжуємо огляд 100 найкращих українських книг за версією Українського ПЕН-клубу. У другій частині представлено твори, що охоплюють період від початку XX століття до сучасності, демонструючи багатство жанрів та стилів української літератури.
Записки кирпатого Мефістофеля – Володимир Винниченко

Автор: Володимир Винниченко
Видавництво: Віхола
Вперше видано: 1917
Назва мовою оригіналу: Записки кирпатого Мефістофеля
Жанр: класична проза
Оцінка від Goodreads:
Володимир Винниченко створив один із найскандальніших і найдискусійніших романів української літератури. “Записки кирпатого Мефістофеля” – це філософський твір про природу людини, мораль, свободу та відповідальність. Головний герой, Степан Радченко, має незвичайну зовнішність – він кирпатий, що стає метафорою його відчуженості від суспільства.
Радченко проводить соціальні експерименти, намагаючись з’ясувати, чи здатна людина жити без лицемірства, чи можлива абсолютна чесність у стосунках. Він створює комуну, де люди мають жити за новими моральними принципами, відмовившись від традиційних норм. Винниченко досліджує межі свободи, показує, як ідеали розбиваються об реальність людської природи.
Роман написаний у формі щоденникових записів, що дозволяє глибоко проникнути у внутрішній світ протагоніста. Винниченко порушує табуйовані теми сексуальності, подружньої зради, морального релятивізму. “Записки кирпатого Мефістофеля” – це твір для зрілого читача, готового до серйозних філософських роздумів про природу людини та суспільства. Роман залишається актуальним, бо питання, які він порушує, є вічними.
Танґо смерті – Юрій Винничук

Автор: Юрій Винничук
Видавництво: Фоліо
Вперше видано: 2012
Назва мовою оригіналу: Танґо смерті
Жанр:сучасна проза
Оцінка від Goodreads:
Юрій Винничук створив масштабний роман про багатонаціональний Львів першої половини XX століття. “Танґо смерті” – це історія про любов, музику, війну та виживання, розказана через долі різних персонажів, що жили в одному будинку на однойменній вулиці. Роман охоплює період від міжвоєнного часу до Голокосту та післявоєнних років.
Центральна лінія – історія кохання скрипаля Йосипа Ретта та співачки Рахілі. Їхня доля переплітається з долями сусідів – поляків, євреїв, українців, австрійців, що разом створюють мозаїку міста. Винничук майстерно відтворює атмосферу довоєнного Львова з його кав’ярнями, театрами, вуличним життям, багатомовністю. Це світ, що був знищений війною та Голокостом.
Особливістю роману є його поліфонічність – різні розділи написані від імені різних персонажів, що дозволяє побачити події з різних перспектив. Винничук використовує багату образність, детальні описи, створює відчуття присутності в тому часі. “Танґо смерті” – це реквієм за втраченим світом, пам’ятник культурному різноманіттю, що було характерне для довоєнного Львова. Роман отримав численні літературні премії та був перекладений багатьма мовами.
Мисливські усмішки – Остап Вишня

Автор: Остап Вишня
Видавництво: Андронум
Вперше видано: 1958
Назва мовою оригіналу: Мисливські усмішки
Жанр: класична проза
Оцінка від Goodreads:
Остап Вишня створив унікальний жанр української гумористики – короткі оповідання-мініатюри, сповнені дотепності, іронії та спостережливості. “Мисливські усмішки” – це збірка розповідей про мисливські пригоди, але насправді це не стільки про полювання, скільки про людей, їхні характери, звички, слабкості.
Вишня володіє рідкісним даром бачити комічне в буденному, помічати абсурдність ситуацій, що здаються звичайними. Його оповідання короткі, але місткі – за кількома сторінками розгортається цілий світ. Письменник майстерно працює з діалогами, передає живу народну мову, створює яскраві характери всього кількома штрихами.
Попри легкість і веселість, твори Вишні мають глибину. Через гумор він говорить про серйозні речі – про людську природу, про стосунки людей, про соціальні проблеми. Його сатира завжди добродушна, без злості чи цинізму. “Мисливські усмішки” стали класикою української гумористики, вплинули на розвиток жанру. Вишня довів, що український гумор може бути інтелектуальним, витонченим, універсальним.
Сестри Річинські – Ірина Вільде

Автор: Ірина Вільде
Видавництво: Апріорі
Вперше видано: 1958
Назва мовою оригіналу: Сестри Річинські
Жанр: Українська класика
Оцінка від Goodreads:
Ірина Вільде створила епічну сагу про жіночі долі на тлі бурхливого XX століття. “Сестри Річинські” – це історія п’ятьох сестер, що після смерті батька опиняються без засобів до існування, але вирішують самостійно будувати своє життя, не залежачи від чоловіків чи шлюбних угод. Роман охоплює період від кінця XIX століття до 1930-х років.
Кожна з сестер обирає свій шлях – хтось стає вчителькою, хтось лікаркою, хтось присвячує себе мистецтву. Вільде показує, як жінки того часу боролися за право на освіту, професію, самостійне життя. Це феміністський роман, що випередив свій час, показавши сильних, незалежних жінок, які не бояться суспільних стереотипів.
Роман написаний на тлі ключових історичних подій – Першої світової війни, українських визвольних змагань, встановлення радянської влади, Голодомору. Вільде майстерно вплітає приватні історії в історичний контекст, показує, як великі події впливають на долі окремих людей. “Сестри Річинські” – це панорама епохи, розказана жіночими голосами. У 1965 році Вільде було нагороджено Шевченківською премією за цей твір.
Сто поезій – Микола Вінграновський

Автор: Микола Вінграновський
Видавництво: Дніпро
Вперше видано: 1967
Назва мовою оригіналу: Сто поезій
Жанр: поезія
Оцінка від Goodreads:
Микола Вінграновський створив поетичну збірку, що стала знаковою для української поезії другої половини XX століття. “Сто поезій” – це ліричний щоденник, де особисті переживання переплітаються з роздумами про життя, смерть, кохання, природу, мистецтво. Вінграновський належав до покоління шістдесятників, що оновили українську поезію після сталінської доби.
Поезії Вінграновського відзначаються музичністю, образністю, глибоким ліризмом. Він пише про просте – дитинство на селі, материнську любов, красу природи, – але робить це так, що просте стає вічним. Його вірші легко запам’ятовуються, їх хочеться перечитувати, вони залишають світлий слід у душі.
Вінграновський був не лише поетом, а й кінорежисером, актором, що відбилося на його поетиці – його вірші візуальні, кінематографічні. Він володіє даром бачити красу в деталях, помічати те, що інші не помічають. “Сто поезій” – це збірка про радість буття, про вміння дивуватися світу, про збереження дитячого подиву перед життям. Поезія Вінграновського залишається затребуваною, бо говорить про вічні цінності простою і щирою мовою. Найповнішим виданням його творів є “Вибрані твори в трьох томах” (2004), де зібрано його поетичну спадщину, придбати можна на Yakaboo
Інститутка – Марко Вовчок

Автор: Марко Вовчок
Видавництво: Фоліо
Вперше видано: 1862
Назва мовою оригіналу: Інститутка
Жанр: класична проза
Оцінка від Goodreads:
Марко Вовчок (Марія Вілінська) створила один із перших українських романів про жіночу долю та соціальну несправедливість. “Інститутка” розповідає історію молодої дівчини Лідочки, яка після закінчення інституту шляхетних дівчат стикається з жорстокою реальністю життя в маєтку поміщика. Роман написаний у середині XIX століття, але його теми залишаються актуальними.
Вовчок показує контраст між ідеалістичним вихованням в інституті та реальним життям, де панують жорстокість, лицемірство, експлуатація. Лідочка не може змиритися з несправедливістю, особливо з поводженням із кріпаками. Її спроби допомогти людям наштовхуються на опір системи, що призводить до трагічного фінялу.
Письменниця майстерно змальовує характери, показує психологічну еволюцію героїні. “Інститутка” – це не лише соціальний роман, а й глибоке психологічне дослідження. Вовчок піднімає питання особистої відповідальності, морального вибору, можливості протистояти злу. Роман вплинув на розвиток української прози, показав нові можливості літератури як інструменту соціальної критики. Марко Вовчок стала однією з перших українських письменниць, чиї твори здобули європейське визнання.
Без кори – Микола Воробйов

Автор: Микола Воробйов
Видавництво: Видавець Микола Дмитренко
Вперше видано: 1967
Назва мовою оригіналу: Без кори
Жанр: поезія
Оцінка від Goodreads:
Микола Воробйов створив експериментальний роман, що поєднує автобіографічні елементи з філософськими роздумами. “Без кори” – це текст про творчість, про пошук себе, про складність буття митця в радянському суспільстві. Роман написаний у 1960-ті роки, але опублікований значно пізніше через цензурні обмеження.
Назва “Без кори” символізує оголеність, незахищеність, відсутність зовнішньої оболонки. Воробйов досліджує внутрішній світ художника, його переживання, сумніви, пошуки виразних засобів. Це роман про творчий процес, про те, як народжується мистецтво, про ціну, яку платить митець за вірність собі.
Структура роману нелінійна, фрагментарна, що відображає потік свідомості автора-оповідача. Воробйов використовує різні наративні техніки, експериментує з формою, створює складний, багатошаровий текст. “Без кори” – це інтелектуальна проза для вимогливого читача, що цінує літературні експерименти. Роман показує, що українська література здатна на модерністські пошуки, на складну форму без втрати змісту. Знайти книгу можна за посиланням
Діти трепети – Василь Герасим’юк

Автор: Василь Герасим’юк
Видавництво: Мультимедійне видавництво Стрельбицького
Вперше видано: 1991
Назва мовою оригіналу: Діти трепети
Жанр:поезія
Оцінка від Goodreads:
Василь Герасим’юк створив поетичну збірку, що стала знаковою для української поезії 1960-х років. “Діти трепети” – це ліричні вірші, сповнені тривоги, передчуття змін, внутрішнього неспокою. Назва символізує стан душі покоління шістдесятників – молодих поетів, що прагнули оновити українську літературу після сталінської доби.
Герасим’юк пише про особисте – кохання, самотність, пошук себе, – але його лірика набуває ширшого, суспільного звучання. Це поезія тривожної совісті, що не може залишатися байдужою до несправедливості. Поет використовує складну метафорику, несподівані образи, створює емоційно насичені тексти.
Особливістю поезії Герасим’юка є увага до слова, до його звучання, внутрішньої форми. Він експериментує з ритмікою, строфікою, створює власний поетичний стиль. “Діти трепети” вплинули на розвиток української поезії, показали нові можливості ліричного висловлювання. Попри складність форми, вірші Герасим’юка залишаються емоційно доступними, вони резонують з переживаннями читача.
Летюче віконце – Василь Голобородько

Автор: Василь Голобородько
Видавництво: Перша Українська Друкарня у Франції;Українське видавництво СМОЛОСКИП ім. В. Симоненка
Вперше видано: 1970
Назва мовою оригіналу: Летюче віконце
Жанр: поезія
Оцінка від Goodreads:
Василь Голобородько створив поетичну збірку, що стала маніфестом нового бачення поезії. “Летюче віконце” – це вірші, де звичайне стає дивовижним, а буденне набуває метафізичного виміру. Голобородько належить до покоління шістдесятників, але його поетика унікальна – він створює власний поетичний всесвіт.
Назва збірки символічна – віконце як спосіб бачення світу, летюче як рухоме, мінливе. Голобородько пише про природу, село, простих людей, але його поезія філософська, вона ставить фундаментальні питання буття. Поет використовує прості слова, але створює з них несподівані комбінації, що змушують побачити світ по-новому.
Особливість поезії Голобородька – відмова від традиційної метафорики, створення власної образної системи. Його вірші здаються простими, майже наївними, але за цією простотою ховається глибока мудрість. “Летюче віконце” показує, що поезія може бути одночасно простою і складною, доступною і філософською. Голобородько вплинув на багатьох українських поетів, показав нові шляхи розвитку ліричного висловлювання. Книгу читати можна за посиланням
Спогади і роздуми на фінішній прямій – Іван Дзюба

Автор: Іван Дзюба
Видавництво: Криниця
Вперше видано: 2008
Назва мовою оригіналу: Спогади і роздуми на фінішній прямій
Жанр: мемуарно-автобіографічний твір
Оцінка від Goodreads:
Іван Дзюба, видатний літературознавець і громадський діяч, створив мемуарну книгу, що є свідченням про ключові події української історії другої половини XX – початку XXI століття. “Спогади і роздуми на фінішній прямій” – це не лише особиста історія автора, а й панорама епохи, розказана очевидцем і учасником важливих подій.
Дзюба розповідає про своє становлення як інтелектуала, про середовище шістдесятників, про дисидентський рух, про переслідування з боку радянської влади, про перебудову та здобуття Україною незалежності. Він пише про зустрічі з видатними діячами культури, про літературні дискусії, про політичні події, свідком яких був.
Особлива цінність книги – у поєднанні особистого і суспільного, інтимного і публічного. Дзюба не лише фіксує факти, а й аналізує їх, пропонує власне бачення історичних процесів. Він пише чесно, без прикрас, іноді критично оцінюючи і себе, і своїх сучасників. “Спогади і роздуми на фінішній прямій” – це важливий документ епохи, джерело для розуміння недавньої історії України. Водночас це цікава, захоплююча розповідь про життя людини, відданої служінню культурі. Книгу читати можна за посиланням
Висновок
Друга десятка з рейтингу 100 найкращих українських книг демонструє широту тематичного діапазону української літератури – від філософських експериментів Винниченка до гумористичних мініатюр Остапа Вишні, від епічної жіночої саги Ірини Вільде до особистих спогадів Івана Дзюби. Кожен із цих творів важливий для розуміння розвитку української літератури та культури.
Ці книги показують, що українська література здатна на різні жанри та стилі, що вона має власний голос у світовому літературному процесі. Від класичного реалізму до модерністських експериментів, від соціальної проблематики до філософських роздумів – українські письменники досліджували всі можливості літератури як мистецтва слова.